c'est comme ça

a francophile hiding out in midwestern suburbia

dearfrancesca:

rosemaryandguy:(vintagegal)
want this fireplace. in my house. now.

want this fireplace. in my house. now.

You’re born with 300 bones, but by the time you become an adult, you only have 206.

ohyeahfacts:

submitted by jenfakatie

(Source: amazingposts.com)

homedesigning:

Fairy Tale Cottages

can i live here??
blackandwtf:

1910
Paris, France.
The winter of 1909-1910 was brutal for the inhabitants of northern France. By the end of January the Seine river burst it’s banks completely flooding a major part of central Paris for a whole month. At this time the golden era of postcards was at it’s peak. In spite of all the negative aspects of the disaster, a host of photographers took to the streets (or canals, rather) to take pictures not only of the toilings of the affected and the efforts of restoration, but also to indulge in the beauty of the sights yielded by this event.
(via Ana y Esteban)

blackandwtf:

1910

Paris, France.

The winter of 1909-1910 was brutal for the inhabitants of northern France. By the end of January the Seine river burst it’s banks completely flooding a major part of central Paris for a whole month.

At this time the golden era of postcards was at it’s peak. In spite of all the negative aspects of the disaster, a host of photographers took to the streets (or canals, rather) to take pictures not only of the toilings of the affected and the efforts of restoration, but also to indulge in the beauty of the sights yielded by this event.

(via Ana y Esteban)

jhulyjohns:

Unobservant (by Jo-lind)

jhulyjohns:

Unobservant (by Jo-lind)

salaamamerica:

I had a few interviews scheduled in New York. So I wanted to visit Ground Zero while I was there as well as the Islamic Cultural Center, also known as “Ground Zero Mosque” to some who don’t know the exact location or the definition of the word Mosque. But this isn’t about the Cultural Center, I…

this is beautiful. read it.

allcreatures:

A leopard cub sleeps on a water bowl in its air-conditioned cage on a warm summer day, at Shanghai Zoo Thursday.
Eugene Hoshiko | AP (via Day in Pictures - Sacramento Bee)

allcreatures:

A leopard cub sleeps on a water bowl in its air-conditioned cage on a warm summer day, at Shanghai Zoo Thursday.

Eugene Hoshiko | AP (via Day in Pictures - Sacramento Bee)

capucha:

sorryifibreakyoutumblr:justbesplendid:misswallflower:

Dépaysement:

 The sensation of being in another country.

La douleur exquise: The heart-wrenching pain of wanting someone you can’t have. Even a Sex in the City episode was named after it!

Chômer: To be unemployed, but because it’s a verb, it makes the state active.

Profiter: To make the most of or take advantage of.

Flâneur: As defined in the book Elegant Wits and Grand Horizontals, it’s “the deliberately aimless pedestrian, unencumbered by any obligation or sense of urgency, who, being French and therefore frugal, wastes nothing, including his time which he spends with the leisurely discrimination of a gourmet, savoring the multiple flavors of his city.”

Esprit d’escalier: The literal translation is staircase wit, but it means to think of a comeback when it’s too late.

Retrouvailles: The happiness of meeting again after a long time.

Sortable: An adjective for someone you can take anywhere without being embarrassed.

Voila/voici: It’s so necessary that we use it all the time. “Voila” literally means “there it is” and “voici means “here it is.”

Empêchement: An unexpected last-minute change of plans. A great excuse without having to be specific

(via thrillsandfrills)



I am often frustrated by the fact that there’s no perfect translation for “profiter” (in the sense “to make the most of”). It’s a word I often use in French and I find myself stuck when I have to translate it in English. I can use “enjoy”, but it’s still not accurate depending on the context.

onetheme:

(via ohmaegan)
Theme by paulstraw.